The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.55 [2024-04-01]


bhayādasyāgnistapati bhayāttapati sūryaḥ bhayādindraśca vāyuśca mṛtyurdhāvati pañcamaḥ
भयादस्याग्निस्तपति भयात्तपति सूर्यः भयादिन्द्रश्च वायुश्च मृत्युर्धावति पञ्चमः

bhayāt
[bhaya]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
1.1
{ from [N] | from [M] }
asya
[idam]{ n. sg. g. | m. sg. g.}
2.1
{ [N]'s | [M]'s }
agniḥ
[agni]{ m. sg. nom.}
3.1
{ Subject [M] }
tapati
[tap]{ pr. [1] ac. sg. 3}
4.1
{ It suffers Object }
bhayāt
[bhaya]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
5.1
{ from [N] | from [M] }
tapati
[tap]{ pr. [1] ac. sg. 3}
6.1
{ It suffers Object }
sūryaḥ
[sūrya]{ m. sg. nom.}
7.1
{ Subject [M] }
bhayāt
[bhaya]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
8.1
{ from [N] | from [M] }
indraḥ
[indra]{ m. sg. nom.}
9.1
{ Subject [M] }
ca
[ca]{ ind.}
10.1
{ and }
vāyuḥ
[vāyu]{ m. sg. nom.}
11.1
{ Subject [M] }
ca
[ca]{ ind.}
12.1
{ and }
mṛtyuḥ
[mṛtyu]{ m. sg. nom.}
13.1
{ Subject [M] }
dhāvati
[dhāv_1]{ pr. [1] ac. sg. 3}
[dhāv_2]{ pr. [1] ac. sg. 3}
14.1
14.2
{ It runs }
{ It cleans Object }
pañcamaḥ
[pañcama]{ m. sg. nom.}
15.1
{ Subject [M] }


भयात् अस्य अग्निः तपति भयात् तपति सूर्यः भयात् इन्द्रः वायुः मृत्युः धावति पञ्चमः

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria